Wikibooks:Wachtruimte/Bambara/Schrift en uitspraak

Uit Wikibooks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Dit boek staat (tijdelijk) in de wachtruimte wegens geen voortgang en/of minimale inhoud van het boek. Wil je dit onderwerp verder uitbreiden? Verplaats dan het boek weer terug naar de hoofdnaamruimte en voeg jouw kennis toe aan het boek.


Bambara

  1. Schrift en uitspraak
  2. Grammatika
  3. Werkwoordvervoegingen
  4. Geslacht en meervoud
  5. Naamwoorden
  6. Telwoorden
  7. Vraag en antwoord
  8. Begroeting en afscheid
  9. Allerlei
  10. Literatuur en referenties

Er is een levendige orale traditie, dat hoofdzakelijk bestaat uit verhalen en legendes van koningen en helden. De mondelinge traditie wordt doorgegeven door de jeli (griots), die zowel vertellers, zangers en menselijke geschiedenisboeken zijn en de kunst van het lied en verhaal vele jaren hebben bestudeerd. Veel van hun liederen stammen uit een oude traditie en verhalen over het oude malineese rijk.

De geschreven literatuur in Bambara ontwikkelt zich langzaam, vanwege de overheersing van het Frans als taal van de elites. Het schrift werd ingevoerd tijdens de periode waarin de regio werd overheerst door het Franse kolonialisatie. Woyo Couloubayi stelde in 1930 een Bambara-alfabet samen met 123 karakters. Geletterdheid verspreidt zich moeizaam, vooral op het platteland.

Sinds de jaren 1970 wordt het Bambara geschreven met het Latijnse alfabet, met een aantal toegevoegde fonetische tekens als ɛ, ɔ, ɲ en ŋ). Tonaliteit wordt aangegeven met accenten.

Soms worden ook N'Ko of arabische tekens gebruikt, maar het Latijnse alfabet is gebruikelijker.

Klinkers[bewerken]

De taal heeft zeven klinkers:

Letter Uitspraak
a als a in kat
e als ee in mees
ɛ als e in hert
i als i in kip
ɔ als o in bok
o als o in vogel
u als oe in koe

Medeklinkers[bewerken]

De medeklinkers:

Letter Uitspraak
b als b in beer
nb als nb in speenbig
mb als mb in djembé
c als tj in tjiftjaf
d als d in eend
f als f in fuut
g als g in het franse garçon
h als h in hert
j als dj in djembé
k als k in koe
kh als g in gans
l als l in lam
m als m in lam
n als n in neushoorn
ɲ als de nj in franjehaai
ŋ als de ng in ringslang
p als p in kip
r als r in ral (rollende r)
s als s in mus
t als t in tapir
v als v in vogel
w als w in walvis
y als j in jakhals
z als z in zebra

De 'n' aan het eind van een lettergreep wordt net als in het frans nasaal uitgesproken. De 'kh' wordt alleen in leenwoorden gebruikt. De 's' wordt in sommige regio's als 'sj' in meesje.

Informatie afkomstig van http://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.