Oudgrieks/Blok 1/4-Grammatica: oefeningen

Uit Wikibooks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Oefening 1[bewerken]

Zet het zelfstandig naamwoord in de dativus en vertaal deze verbogen woorden.
ἡ θαλαττα
ὁ ἀνθρωπος
αἱ μαχαι
ἡ παρθενος
(ἐν) οἱ νομοι
(χαιρεις) ἡ τυχη
(πιστευω) ἡ βασιλεια
ὁ ναυτης
(βοηθεῖτε) ὁ ξενος
(ἐχθρος) ὁ νους* Bij dit woord is de stam voor een verbuiging ν-.

(De woordenlijst met de betekenis van de woorden staat bij de inhoud van blok 1 onderaan de tabel rechts.)

Oefening 2[bewerken]

Maak van de zinnen een gebiedende wijs, vertaal daarna de bevestigende (dus niet imperatieve) zinnen.
Τα τεκνα ἐθελει* εἰς την μεγαλην νησον. Predicatief gebruikt, vertalen met '(zij) willen'.
Ὁ ἀνθρωπος στρατιωτης ἐστιν.
Ὁ ἀνεμος εὐνους τον πλοιον φερει εἰς τας Ἀθηνας.
Ἡ βασιλεια παλιν παρθενον εἶναι ἐπιθυμεῖ.
Οἱ στρατιωται τῳ ἐργῳ χαιρουσιν.
Ὠ πολιτα, ἡδονη ποιει!

(Ook deze woorden zijn in de woordenlijst te vinden, dit is een lastige opdracht voor degenen die dit goed snappen)


← Blok 1/Les 4/Grammatica: dativus | Blok 1/Les 4/Grammatica: de imperativus | Blok 1/Les 4/Grammatica: οὐ en μή | Blok 1/Les 4/Tekst in vertaling →
Informatie afkomstig van http://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.