Oudgrieks/Blok 1/3-Tekst
Uiterlijk
| οἱ δικασταί εἰσίν εἰς σχεδόν* τὸ δικαστήριον. | bijna |
| σπεύδουσιν*, ἔπειτα δὲ τέλος* εἰσβαίνουσιν*. | zich haasten; tenslotte; naar binnen gaan |
| ἐν* τῷ μὲν δικαστήριῳ καθίζει* ἕτερος*, | in, gaan zitten; de een (van beiden) |
| δὲ ἕτερος* λέγει πρὸς ἄλλον* δικαστήν. | de ander (van beiden); ander |
| πρῶτος ὁρᾷ* δή τὸν φύλακον*. | zien; bewaker |
| φυλάττει* τὸν πονηρὸν* δοῦλον*, | bewaken; slecht, misdadig; slaaf |
| διότι δὴ κόπτει* τὸν δεσπότην* ἑαυτοῦ*. | slaan; meester; van hem |
| μὲν δεύτερος ὁ δικαστής καθίζει νῦν*, | nu |
| δέ γὰρ ἄγει* φύλακος τὸν ἄδικος*. | brengen; onrechtvaardig |
| οἱ δύο ἄνθρωποι λέγουσι πρὸς ἀλλήλους*. | elkaar |
| πρῶ.• τί* ποιεῖ* ὁ δοῦλος; | wat...?; doen |
| δεύ.• δῆλος* ἐστίν ὅτι* ἀεί* ἀδικεῖ* ἔκεινος*. | duidelijk; dat; altijd; onrecht doen; hij, zij, het, die, dat |
| πρῶ.• ναί, ἐστίν γὰρ εἰς τὸ δικαστήριον. | |
| ἀκριβίς* οὐ γιγνώσκεις*; | nauwkeurig, precies; weten |
| δεύ.• σαφῶς* οὐ γιγνώσκω. | nauwkeurig, duidelijk |
| δή μὲν οὐκέτι* εἰπέ*, | niet meer, niet langer; spreek...! |
| ἐγὼ γάρ δὲ ἄκουω* τὴν γραφήν*. | horen, luisteren (naar); de aanklacht |
| πρῶ.• μὰ* Δία*, ἤδη* ἡσυχάζω*. | bij; Zeus; al, reeds; stil zijn |
| διωκῶν• δηλῶ* τὴν γραφήν. | aanklager; tonen |
| ← Blok 1/Les 2/Antwoorden oefeningen || Blok 1/Les 3/Tekst || Blok 1/Les 3/Grammatica: het bijvoeglijk naamwoord → |