Portugees/Inhoudsopgave
Inleiding
[bewerken]- Olá/Hallo! Hier volgt een cursus Portugees, met na elk behandeld onderwerp enkele oefeningen.
- Zie Portugees voor informatie over de achtergrond van de taal.
Lessen
[bewerken]Alfabet
[bewerken]Van oorsprong kent het Portugese alfabet 23 letters. Leenwoorden uit verschillende talen hebben ertoe geleid dat aan het alfabet de letters K, W en Y zijn toegevoegd (donkergrijs in de tabel).
letter | naam | letter | naam | letter | naam | letter | naam | letter | naam |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | á | G | gê | L | éle | R | érre | vê dobrado | |
B | bê | H | agá | M | éme | S | ésse | dublevê | |
C | cê | I | i | N | éne | T | tê | X | chis |
D | dê | J | jóta | O | ó | U | u | Y | ipsilon |
E | é | K | capa | P | pé | V | vê | i grêgo | |
F | éfe | ca | Q | què | W | doblu | Z | zê |
Fonologie
[bewerken]Medeklinkers
[bewerken]- Als een woord eindigt op de medeklinker l,b, r of k, maakt men in het Portugees nog een uh-geluid er achteraan.
voorbeeld: Portugal [Por-toe-ghal-uh].
- b - zoals in bed.
voorbeeld: bola (bal).
- c - wordt vóór de klinkers a, o of u uitgesproken als de k in kat. In andere gevallen wordt deze letter uitgesproken als de s in soep.
voorbeelden: cor (kleur) en certo (zeker).
- ç (cedilha) - wordt alleen gebruikt vóór de klinkers a, o of u. Uitgesproken zoals de s in soep.
voorbeeld: preço (prijs).
- d - zoals de d in deur.
voorbeeld: dedo (vinger, teen).
- vóór de i en (meestal) vóór de e wordt de d als dzj uitgesproken.
voorbeeld: despedida (afscheid).
- f - zoals de f in fiets.
voorbeeld: fruta (vrucht, fruit).
- g - vóór de e en i zoals de Portugese j (zie hieronder).
voorbeeld: giro (leuk).
- wanneer de g gevolgd wordt door een u en een klinker, dan wordt de g uitgesproken zoals het Engels game. Ook wordt de u niet altijd uitgesproken. Bij de klinker a wordt de u wel uitgesproken.
voorbeeld: guardanapo (servet).
- Bij de klinkers e en i niet.
voorbeeld: guitarra (gitaar).
- ook als e / i een accent heeft, wordt de u uitgesproken.
voorbeeld: linguística (taalkunde).
- anders wordt de g uitgesproken zoals de g in het Engelse great.
voorbeeld: gato (kat).
- h - de h wordt nooit uitgesproken.
voorbeeld: hora (uur).
- j - zoals de s in het Engelse measure.
voorbeeld: jogo (spel).
- l - aan het begin van een lettergreep wordt de l uitgesproken zoals de l in lijst.
voorbeeld: longo (lang).
- aan het einde van een woord, of vóór een medeklinker, wordt de l wat meer achter in de mond uitgesproken. voorbeeld: hospital (ziekenhuis).
- m - aan het begin van een lettergreep wordt de m uitgesproken zoals de m in man.
voorbeeld: mar (zee).
- aan het einde van een lettergreep wordt de m niet uitgesproken. De voorgaande klinker wordt nu nasaal uitgesproken.
voorbeeld: jardim (tuin).
- n - aan het begin van een lettergreep wordt de n uitgesproken zoals de n in neus.
voorbeeld: nove (negen).
- aan het einde van een lettergreep wordt de n niet uitgesproken. De voorgaande klinker wordt nu nasaal uitgesproken.
voorbeeld: presidente (president).
- p - zoals de p in plein.
voorbeeld: perna (been).
- q - de q komt altijd voor in de combinatie qu+klinker.
- bij de klinkers a en o wordt de u uitgesproken.
voorbeeld: qualidade (kwaliteit).
- bij de klinkers e en i wordt de u niet uitgesproken.
voorbeeld: mosquito (mug).
- r - aan het begin van een woord, of wanneer voorafgaand door een klinker, wordt de r hard uitgesproken.
voorbeeld: rato (muis).
- anders wordt de r zacht uitgesproken.
voorbeeld: pêra (peer).
- s - de s heeft 4 mogelijke uitspraken, afhankelijk van de positie in het woord:
- tussen 2 klinkers, in het midden van een woord wordt de s als een z uitgesproken.
voorbeeld: casa (huis).
- aan het begin van een woord, of aan het begin van een lettergreep (voorafgaand door een medeklinker) klinkt de s als de s in slapen.
voorbeeld: manso (tam).
- aan het einde van een lettergreep, waarbij de volgende letter een B, D, G, L, M, N, R, V, of Z is, klinkt de s als de j in het Portugees.
voorbeeld: Lisboa (Lissabon).
- aan het einde van een lettergreep, waarbij de volgende letter een C, F, P, of T is, klinkt de s als de sj in kosjer.
voorbeeld: isto (dit).
- t - zoals de t in tuin.
voorbeeld: tio (oom).
- v - zoals de v in vogel.
voorbeeld: voz (stem).
- x - meestal zoals de sh in het Engelse shine.
voorbeeld: peixe (vis).
- in sommige woorden wordt de x uitgesproken als een z.
voorbeeld: exame (examen).
- in sommige woorden wordt de x uitgesproken als een ks.
voorbeeld: taxi (taxi).
- z - aan het einde van een woord zoals de sh in het Engelse woord shine.
voorbeeld: luz (licht).
- anders wordt de z zoals de z in zee uitgesproken.
voorbeeld: zero (nul).
Klinkers
[bewerken]- a - zoals de a in hart.
voorbeeld: alto (hoog, lang).
aan het einde van een woord zoals de uh in het voorbeeld: menina (meisje).
- á - zoals de aa in het woord schaap.
voorbeeld: aniversário (verjaardag).
- â - zoals de a, maar iets korter.
voorbeeld: alfândega (douane).
- ã - een nasale a.
voorbeeld: mamã (mama).
- ão - nasale aung.
voorbeeld: profissão (beroep).
- e - open klinker: zoals de e in hert.
voorbeeld: dez (tien).
- gesloten klinker: als de ee in het woord nee.
voorbeeld: seis (zes).
- é - zoals de ee in het woord nee.
voorbeeld: sé (kathedraal).
- ê - zoals de e, maar iets korter.
voorbeeld: mês (maand).
- eu - zoals eeuw
voorbeeld: eu (ik).
- i - zoals de ie in liep.
voorbeeld: ali (daar).
- í - zoals de i hierboven, maar met meer nadruk.
voorbeeld: notícia (nieuws).
- o - open klinker: zoals de o in bos.
voorbeeld: de 1e o in obrigado (bedankt).
- gesloten klinker: zoals de oe in zoet.
voorbeeld: de 2e o in obrigado (bedankt).
- ó - zoals de oo in boot.
voorbeeld: pó (stof, poeder).
- ô - zoals de open klinker o als hierboven, maar korter.
voorbeeld: pôs (zetten, leggen).
- u - zoals de oe in stoep.
voorbeeld: mulher (vrouw).
- ú - zoals de uu in schuur.
voorbeeld: músculo (spier).