Oudgrieks/Blok 1/6-Antwoorden oefeningen
Uiterlijk
Oefening 1
[bewerken]Eὐρυσθεύς τον δούλον πέμπει εἱς την Nεμεαν | Eurystheus stuurt zijn slaaf naar Nemea. |
Ἀρτεμις οὐκ εὐνους τοις ἀνθρωποις εἶναι μελλει. | Artemis zal (aan) de mensen niet goedgezind zijn. |
Το θηριον του ναυτης ἰσχυρου ἐστιν. | Het dier is van de sterke matroos. |
Μαχη μεγαλη μαλα τον Ὀλυμπον κατεχει, και πολλοι θεοι ἐν τῃ μαχῃ εἰσιν. | Een zeer grote strijd heeft de Olympus in zijn macht, en vele goden zijn/bevinden zich in de strijd. |
Ὁ ἀνεμος εὐνους τον πλοιον φερει εἰς τας Ἀθηνας. | De goedgezinde wind brengt het schip naar Athene. |
Οὐκ Ἀθηναιος εἰμι | Ik ben niet Atheens. |
Ὁ δεσποτης πολλους ἱππους ἐχει. | De heerser heeft vele paarden. |
Ἐμος πατερ εἰς την Κρητην πολοιῳ βαινει πλεῖν. | Mijn vader gaat met een schip naar Kreta varen. |
Oefening 2
[bewerken]Ἡ χωρα δεινη ἐστιν. | De streek/Het land is verschikkelijk. |
Συ το θηριον φοβερον ἀποκτεινεις. | Jíj doodt het angstaanjagende dier. |
Ὁ ἀνεμος το πλοιον εἰς την Κρητην φερει. | De wind brengt het schip naar Kreta. |
Ἀλλα ὁ θεος ούκ ἐν ταις Ἀθηναις ἐστιν. | Maar de god is/bevindt zich niet in Athene. |
Ὁ ἀνθρωπος ἐνθαδε οἰκεῖ. | De man woont hier. |
Oefening 3
[bewerken]naamval enkelvoud meervoud nominativus ὁ ἀνεμος οἱ ἀνεμοι genitivus του ἀνεμου των ἀνεμων dativus τῳ ἀνεμῳ τοις ἀνεμοις accusativus τον ἀνεμον τους ἁνεμους
naamval enkelvoud meervoud nominativus ἡ θαλαττα αἱ θαλατται genitivus της θαλαττης των θαλαττων dativus τῃ θαλαττῃ ταις θαλατταις accusativus την θαλατταν τας θαλαττας
naamval enkelvoud meervoud nominativus ὁ δεσποτης οἱ δεσποται genitivus του δεσποτου των δεσποτων dativus τῳ δεσποτῃ τοις δεσποταις accusativus τον δεσποτην τους δεσποτας
naamval enkelvoud meervoud nominativus το πλοιον τα πλοια genitivus του πλοιου των πλοιων dativus τῳ πλοιῳ τοις πλοιοις accusativus το πλοιον τα πλοια
naamval enkelvoud meervoud nominativus ἡ θυρα αἱ θυραι genitivus της θυρας των θυρων dativus τῃ θυρᾳ ταις θυραις accusativus την θυραν τας θυρας