| οἱ δικασταί εἰσίν εἰς σχεδόν* τὸ δικαστήριον. |
bijna |
| σπεύδουσιν*, ἔπειτα δὲ τέλος* εἰσβαίνουσιν*. |
zich haasten; tenslotte; naar binnen gaan |
| ἐν* τῷ μὲν δικαστήριῳ καθίζει* ἕτερος*, |
in, gaan zitten; de een (van beiden) |
| δὲ ἕτερος* λέγει πρὸς ἄλλον* δικαστήν. |
de ander (van beiden); ander |
|
|
| πρῶτος ὁρᾷ* δή τὸν φύλακον*. |
zien; bewaker |
| φυλάττει* τὸν πονηρὸν* δοῦλον*, |
bewaken; slecht, misdadig; slaaf |
| διότι δὴ κόπτει* τὸν δεσπότην* ἑαυτοῦ*. |
slaan; meester; van hem |
| μὲν δεύτερος ὁ δικαστής καθίζει νῦν*, |
nu |
| δέ γὰρ ἄγει* φύλακος τὸν ἄδικος*. |
brengen; onrechtvaardig |
| οἱ δύο ἄνθρωποι λέγουσι πρὸς ἀλλήλους*. |
elkaar |
|
|
| πρῶ.• τί* ποιεῖ* ὁ δοῦλος; |
wat...?; doen |
| δεύ.• δῆλος* ἐστίν ὅτι* ἀεί* ἀδικεῖ* ἔκεινος*. |
duidelijk; dat; altijd; onrecht doen; hij, zij, het, die, dat |
| πρῶ.• ναί, ἐστίν γὰρ εἰς τὸ δικαστήριον. |
|
| ἀκριβίς* οὐ γιγνώσκεις*; |
nauwkeurig, precies; weten |
| δεύ.• σαφῶς* οὐ γιγνώσκω. |
nauwkeurig, duidelijk |
| δή μὲν οὐκέτι* εἰπέ*, |
niet meer, niet langer; spreek...! |
| ἐγὼ γάρ δὲ ἄκουω* τὴν γραφήν*. |
horen, luisteren (naar); de aanklacht |
| πρῶ.• μὰ* Δία*, ἤδη* ἡσυχάζω*. |
bij; Zeus; al, reeds; stil zijn |
|
|
| διωκῶν• δηλῶ* τὴν γραφήν. |
aanklager; tonen |