Roemeens/Les 1: verschil tussen versies

Uit Wikibooks
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Al~nlwikibooks (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Al~nlwikibooks (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 9: Regel 9:
|-
|-
| style="width:15%; " | <!--[[Image:Noia 64 apps kbabeldict.png|22px]]-->
| style="width:15%; " | <!--[[Image:Noia 64 apps kbabeldict.png|22px]]-->
| style="width:60%; " | <h2>'''{{PAGENAME}} - Gesprek''' </h2>
| style="width:60%; " | <h2>'''Gesprek''' </h2>
| style="width:25%; " | <!---dummy-->
| style="width:25%; " | <!---dummy-->
|}</div>
|}</div>
Regel 19: Regel 19:
| Salut, Ion! || Salut, Mircea! Ce faci?
| Salut, Ion! || Salut, Mircea! Ce faci?
|-
|-
| Foarte bine, şi tu? || Aşa şi aşa.
| Foarte bine, şi tu ce mai faci? || Aşa şi aşa.
|-
|-
| Îţi place Bucureştiul? || Da, este un oraş foarte interesant!
| Îţi place Bucureştiul? || Da, este un oraş foarte interesant!
Regel 34: Regel 34:
|-
|-
| style="width:15%; " | <!--[[Image:Noia 64 apps kbabeldict.png|22px]]-->
| style="width:15%; " | <!--[[Image:Noia 64 apps kbabeldict.png|22px]]-->
| style="width:60%; " | <h2>'''{{PAGENAME}} - Vocabulaire''' </h2>
| style="width:60%; " | <h2>'''Hulp''' </h2>
| style="width:25%; " | <!---dummy-->
| style="width:25%; " | <!---dummy-->
|}</div>
|}</div>
Regel 40: Regel 40:
|}
|}
{| class="toccolours" margin-left: 1em; font-size: 85%; width=60%
{| class="toccolours" margin-left: 1em; font-size: 85%; width=60%
! style="background:silver;" width=50% | Nederlands !! style="background:lightgrey;" width=50% |Roemeens
! style="background:silver;" width=33% | Roemeens !! style="background:lightgrey;" width=33% |''Uitspraak'' !! style="background:silver;" width=33% | Nederlands
|-
|-
| Salut || ''Sáloet'' || Hoi

|
|-
| Ce faci || ''Tsjé fátsj'' || Wat doe je/Hoe gaat het
|-
| Foarte bine || ''Foarté biené'' || Heel goed
|-
| Şi tu || ''Sjie toe'' || En jij
|-
| Aşa || ''Ásjá'' || Zo
|-
| Îţi place || ''Îts plátsjé'' || Vind je ... leuk
|-
| Da || ''Dá'' || Ja
|-
| Oraş || ''Orásj'' || Stad
|-
| Eu trebuie || ''Jé-oe tréboejé'' || Ik moet
|-
| Să plec || ''Se plék'' || Gaan
|-
| Mai vorbim || ''Mai worbiem'' || We spreken nog
|-
| Pa || ''Pá'' || Dag
|-
| Pe mâine || ''Pé mâ-iené'' || Tot morgen
|}
|}

{{Bladeren3|Roemeens|''Roemeens''|Roemeens/Inhoud|''Inhoudsopgave''|Roemeens/Les 2|''Les 2''}}

Versie van 19 jun 2008 17:26

Sjabloon:Bladeren3


Roemeens

Lecţia 1 
In deze eerste les Roemeens krijgt u te maken met enkele makkelijke algemene zinnen. Voor de uitspraak kunt u nog altijd kijken op deze pagina.



Gesprek

Mircea Ion
Salut, Ion! Salut, Mircea! Ce faci?
Foarte bine, şi tu ce mai faci? Aşa şi aşa.
Îţi place Bucureştiul? Da, este un oraş foarte interesant!
Eu trebuie să plec. Mai vorbim!
Pa! Pa, pa! Pe mâine!



Hulp

Roemeens Uitspraak Nederlands
Salut Sáloet Hoi
Ce faci Tsjé fátsj Wat doe je/Hoe gaat het
Foarte bine Foarté biené Heel goed
Şi tu Sjie toe En jij
Aşa Ásjá Zo
Îţi place Îts plátsjé Vind je ... leuk
Da Ja
Oraş Orásj Stad
Eu trebuie Jé-oe tréboejé Ik moet
Să plec Se plék Gaan
Mai vorbim Mai worbiem We spreken nog
Pa Dag
Pe mâine Pé mâ-iené Tot morgen

Sjabloon:Bladeren3

Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.