Quenya/Stamvormen: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 112: | Regel 112: | ||
==Samengetrokken stammen== |
|||
==Contracted stems== |
|||
Een andere groep verliest de klinker van de tweede lettergreep. De stamvorm is daarom een samengetrokken vorm van de nominatief. |
|||
Another group of stems lose the vowel of the second syllable. So the stem-form is a contracted form of the nominative. |
|||
Volgende substantieven behoren tot deze groep: |
|||
Following nouns belong to this group: |
|||
::'''coron''', '''corn'''- "bal" |
::'''coron''', '''corn'''- "bal" |
||
::'''feren''', '''fern'''- "beuk" |
::'''feren''', '''fern'''- "beuk" |
||
Regel 128: | Regel 128: | ||
Nogal wat naamvallen gebruiken echter de nominatief in plaats van de stamvorm om deze naamvallen te vormen. Ook in het partitief meervoud vertrekken we van de nominatief: |
|||
In quite a number of cases of the singular these words use the nominative to produce these cases. In the partitive plural they also use the nominative: |
|||
Regel 206: | Regel 206: | ||
Er is in deze categorie een tweede groep waar de klinker + '''n''' in de nominatief beide verdwenen zijn: |
|||
::'''calmar''', '''calmarn'''- "lichtkind" |
::'''calmar''', '''calmarn'''- "lichtkind" |
||
::'''halatir''', '''halatirn'''- "ijsvogel" |
::'''halatir''', '''halatirn'''- "ijsvogel" |
||
Regel 212: | Regel 212: | ||
::'''pur''', '''purn'''- "(kunstmatig) vuur" |
::'''pur''', '''purn'''- "(kunstmatig) vuur" |
||
::'''tavar''', '''tavarn'''- "natuurgeest" |
::'''tavar''', '''tavarn'''- "natuurgeest" |
||
en ook |
|||
and also |
|||
::'''seler''', '''sell'''- "zus" |
::'''seler''', '''sell'''- "zus" |
||
In het enkelvoud zijn er slechts twee uitzonderingen: |
|||
They have in the singular only two exceptional cases: |
|||
<table border="1" cellpadding = "5"> |
<table border="1" cellpadding = "5"> |
||
Regel 294: | Regel 294: | ||
== |
==Verdubbelde stammen== |
||
Er zijn buiten deze ook substantieven op -'''t''' die een verdubbelde stam hebben, maar deze kan je vinden op de pagina [[Quenya/Speciale stamvormen]]. |
|||
=== |
===verdubbelde stammen op '''ss'''=== |
||
Een aantal woorden verdubbelen de eind-'''s''': |
|||
::'''calas''', '''calass'''- " |
::'''calas''', '''calass'''- "koper" |
||
::'''coimas''', '''coimass'''- "lembas" ^ |
::'''coimas''', '''coimass'''- "lembas" ^ |
||
::'''eques''', '''equess'''- " |
::'''eques''', '''equess'''- "uitspraak" |
||
::'''falas''', '''falass'''- " |
::'''falas''', '''falass'''- "kust" |
||
::'''indis''', '''indiss'''- " |
::'''indis''', '''indiss'''- "bruid" |
||
::'''inwilis''', '''inwiliss'''- " |
::'''inwilis''', '''inwiliss'''- "fee" |
||
::'''is''', '''iss'''- " |
::'''is''', '''iss'''- "lichte sneeuw" |
||
::'''itis''', '''itiss'''- " |
::'''itis''', '''itiss'''- "insectenbeet" |
||
::'''lis''', '''liss'''- " |
::'''lis''', '''liss'''- "honing" |
||
::'''nes''', '''ness'''- " |
::'''nes''', '''ness'''- "weide" |
||
::'''niquis''', '''niquiss'''- " |
::'''niquis''', '''niquiss'''- "rijm, ijsaanslag" |
||
::'''nís''', '''niss'''- " |
::'''nís''', '''niss'''- "vrouw" ^^ |
||
::'''oinalis''', '''oinaliss'''- " |
::'''oinalis''', '''oinaliss'''- "zalf" |
||
::'''olos''', '''oloss'''- " |
::'''olos''', '''oloss'''- "sneeuw" ^^^ |
||
::'''sintilis''', '''sintiliss'''- " |
::'''sintilis''', '''sintiliss'''- "schittering (van een kristal)" |
||
::'''tiris''', '''tiriss'''- " |
::'''tiris''', '''tiriss'''- "wacht" |
||
::'''tolos''', '''toloss'''- " |
::'''tolos''', '''toloss'''- "wrat, pukkel" |
||
::'''tyos''', '''tyoss'''- " |
::'''tyos''', '''tyoss'''- "hoest" |
||
De eigennaam '''Tulcas''' behoort ook tot deze groep. |
|||
^ '''coimas''' |
^ '''coimas''' heeft ook de stemvorm '''coimast'''-. |
||
^^ |
^^ De lange '''í''' wordt kort voor dubbele medeklinkers. |
||
^^^ |
^^^ Dit woord heeft ook '''olossë''' als nominatief. Het mag niet verward worden met '''olos''' "droom" dit woord heeft een onregelmatige stamvorm (see [[Quenya/Speciale stamvormen]]). |
||
Regel 338: | Regel 338: | ||
<tr> |
<tr> |
||
<th> </th> |
<th> </th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">enkelvoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">meervoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">duaal</th> |
||
<th width="90px">part. |
<th width="90px">part. meerv.</th> |
||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>nominatief</b></td> |
||
<td>falas</td> |
<td>falas</td> |
||
<td>falassi</td> |
<td>falassi</td> |
||
Regel 351: | Regel 351: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>genitief</b></td> |
||
<td>falasso</td> |
<td>falasso</td> |
||
<td>falassion</td> |
<td>falassion</td> |
||
Regel 358: | Regel 358: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>possessief</b></td> |
||
<td>falasseva</td> |
<td>falasseva</td> |
||
<td>falassiva</td> |
<td>falassiva</td> |
||
Regel 365: | Regel 365: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>datief</b></td> |
||
<td>falassen</td> |
<td>falassen</td> |
||
<td>falassin</td> |
<td>falassin</td> |
||
Regel 372: | Regel 372: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>ablatief</b></td> |
||
<td>falassello</td> |
<td>falassello</td> |
||
<td>falassillon(r)</td> |
<td>falassillon(r)</td> |
||
Regel 379: | Regel 379: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>allatief</b></td> |
||
<td>falassenna</td> |
<td>falassenna</td> |
||
<td>falassinnar</td> |
<td>falassinnar</td> |
||
Regel 386: | Regel 386: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>locatief</b></td> |
||
<td><u>falassë</u></td> |
<td><u>falassë</u></td> |
||
<td><u>falassen</u></td> |
<td><u>falassen</u></td> |
||
Regel 393: | Regel 393: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>instrumentalis</b></td> |
||
<td>falassenen</td> |
<td>falassenen</td> |
||
<td>falassinen</td> |
<td>falassinen</td> |
||
Regel 400: | Regel 400: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>respectief</b></td> |
||
<td>falasses</td> |
<td>falasses</td> |
||
<td>falassis</td> |
<td>falassis</td> |
||
Regel 409: | Regel 409: | ||
Het woord '''solor''' "branding" heeft als stamvorm '''soloss'''- en volgt eveneens deze verbuiging behalve de possessief enkelvoud '''solorwa'''. |
|||
=== |
===verdubbelde stammen op '''ll'''/'''nn'''=== |
||
Eind-'''l''' en -'''n''' kunnen ook verdubbeld worden: |
|||
::'''amil''', '''amill'''- " |
::'''amil''', '''amill'''- "moeder" |
||
::'''aranel''', '''aranell'''- |
::'''aranel''', '''aranell'''- "prinses" |
||
::'''horinel''', '''horinell'''- " |
::'''horinel''', '''horinell'''- "dennennaald" |
||
::'''miril''', '''mirill'''- " |
::'''miril''', '''mirill'''- "juweel" |
||
::'''riel''', '''riell'''- " |
::'''riel''', '''riell'''- "bloemenmeisje" |
||
::'''sil''', '''sill'''- " |
::'''sil''', '''sill'''- "maan" |
||
::'''tol''', '''toll'''- " |
::'''tol''', '''toll'''- "eiland" ^ |
||
::'''ailin''', '''ailinn'''- " |
::'''ailin''', '''ailinn'''- "meer" |
||
::'''cailen''', '''cailenn'''- " |
::'''cailen''', '''cailenn'''- "keel" |
||
::'''calimban''', '''calimbann'''- " |
::'''calimban''', '''calimbann'''- "barbaarse landen" |
||
::'''campin''', '''campinn'''- " |
::'''campin''', '''campinn'''- "heup" |
||
::'''colman''', '''colmann'''- " |
::'''colman''', '''colmann'''- "toppunt" |
||
::'''elwen''', '''elwenn'''- " |
::'''elwen''', '''elwenn'''- "hart" |
||
::'''helin''', '''helinn'''- " |
::'''helin''', '''helinn'''- "viooltje" |
||
::'''irin''', '''irinn'''- " |
::'''irin''', '''irinn'''- "dorp" |
||
::'''irmin''', '''irminn'''- " |
::'''irmin''', '''irminn'''- "bewoonde wereld" |
||
::'''latúcen''', '''latúcenn'''- "tin" |
::'''latúcen''', '''latúcenn'''- "tin" |
||
::'''licin''', '''licinn'''- " |
::'''licin''', '''licinn'''- "hoorn" |
||
::'''mindon''', '''mindonn'''- " |
::'''mindon''', '''mindonn'''- "torentje" |
||
::'''olwen''', '''olwenn'''- " |
::'''olwen''', '''olwenn'''- "tak, staf" |
||
::'''onin''', '''oninn'''- " |
::'''onin''', '''oninn'''- "aambeeld" |
||
::'''pequen''', '''pequenn'''- " |
::'''pequen''', '''pequenn'''- "kam" |
||
::'''tamin''', '''taminn'''- " |
::'''tamin''', '''taminn'''- "hoogoven" |
||
::'''túrin''', '''túrinn'''- " |
::'''túrin''', '''túrinn'''- "provincie" |
||
::'''wilin''', '''wilinn'''- " |
::'''wilin''', '''wilinn'''- "vogel" |
||
De eigennaam '''Silmaril''' behoort ook tot deze categorie. |
|||
<small> |
<small> |
||
^ |
^ De naamvallen van '''tol''' worden gevormd door –'''o'''– tussen de stam en de uitgang te plaatsen (zie [[Quenya/Speciale stamvormen]]). |
||
</small> |
</small> |
||
De uitzonderlijke naamvallen zijn: possessief enkelvoud, allatief of ablatief enkelvoud en meervoud, en alle naamvallen van het partitief meervoud. |
|||
The exceptional cases are: the possessive singular, the allative or ablative in singular and plural, and all cases of the partitive plural. |
|||
Regel 458: | Regel 458: | ||
<tr> |
<tr> |
||
<th> </th> |
<th> </th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">enkelvoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">meervoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">duaal</th> |
||
<th width="90px">part. |
<th width="90px">part. meerv.</th> |
||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>nominatief</b></td> |
||
<td>amil</td> |
<td>amil</td> |
||
<td>amilli</td> |
<td>amilli</td> |
||
Regel 471: | Regel 471: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>genitief</b></td> |
||
<td>amillo</td> |
<td>amillo</td> |
||
<td>amillion</td> |
<td>amillion</td> |
||
Regel 478: | Regel 478: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>possessief</b></td> |
||
<td><u>amilwa</u></td> |
<td><u>amilwa</u></td> |
||
<td>amilliva</td> |
<td>amilliva</td> |
||
Regel 485: | Regel 485: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>datief</b></td> |
||
<td>amillen</td> |
<td>amillen</td> |
||
<td>amillin</td> |
<td>amillin</td> |
||
Regel 492: | Regel 492: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>ablatief</b></td> |
||
<td><u>amillo</u></td> |
<td><u>amillo</u></td> |
||
<td><u>amillon(r)</u></td> |
<td><u>amillon(r)</u></td> |
||
Regel 499: | Regel 499: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>allatief</b></td> |
||
<td>amillenna</td> |
<td>amillenna</td> |
||
<td>amillinnar</td> |
<td>amillinnar</td> |
||
Regel 506: | Regel 506: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>locatief</b></td> |
||
<td>amillessë</td> |
<td>amillessë</td> |
||
<td>amillissen</td> |
<td>amillissen</td> |
||
Regel 513: | Regel 513: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>instrumentalis</b></td> |
||
<td>amillenen</td> |
<td>amillenen</td> |
||
<td>amillinen</td> |
<td>amillinen</td> |
||
Regel 520: | Regel 520: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>respectief</b></td> |
||
<td>amilles</td> |
<td>amilles</td> |
||
<td>amillis</td> |
<td>amillis</td> |
||
Regel 532: | Regel 532: | ||
<tr> |
<tr> |
||
<th> </th> |
<th> </th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">enkelvoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">meervoud</th> |
||
<th width="90px"> |
<th width="90px">duaal</th> |
||
<th width="90px">part. |
<th width="90px">part. meerv.</th> |
||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>nominatief</b></td> |
||
<td>olwen</td> |
<td>olwen</td> |
||
<td>olwenni</td> |
<td>olwenni</td> |
||
Regel 545: | Regel 545: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>genitief</b></td> |
||
<td>olwenno</td> |
<td>olwenno</td> |
||
<td>olwennion</td> |
<td>olwennion</td> |
||
Regel 552: | Regel 552: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>possessief</b></td> |
||
<td><u>olwenwa</u></td> |
<td><u>olwenwa</u></td> |
||
<td>olwenniva</td> |
<td>olwenniva</td> |
||
Regel 559: | Regel 559: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>datief</b></td> |
||
<td>olwennen</td> |
<td>olwennen</td> |
||
<td>olwennin</td> |
<td>olwennin</td> |
||
Regel 566: | Regel 566: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>ablatief</b></td> |
||
<td>olwennello</td> |
<td>olwennello</td> |
||
<td>olwennillon(r)</td> |
<td>olwennillon(r)</td> |
||
Regel 573: | Regel 573: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>allatief</b></td> |
||
<td><u>olwenna</u></td> |
<td><u>olwenna</u></td> |
||
<td><u>olwennar</u></td> |
<td><u>olwennar</u></td> |
||
Regel 580: | Regel 580: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>locatief</b></td> |
||
<td>olwennessë</td> |
<td>olwennessë</td> |
||
<td>olwennissen</td> |
<td>olwennissen</td> |
||
Regel 587: | Regel 587: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>instrumentalis</b></td> |
||
<td>olwennenen</td> |
<td>olwennenen</td> |
||
<td>olwenninen</td> |
<td>olwenninen</td> |
||
Regel 594: | Regel 594: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
||
<td><b> |
<td><b>respectief</b></td> |
||
<td>olwennes</td> |
<td>olwennes</td> |
||
<td>olwennis</td> |
<td>olwennis</td> |
Versie van 19 okt 2006 17:53
Stamvormen zijn eigenlijk overblijfselen van Oud-Elfs. Zo was het originele Oud-Elfse woord voor "vloer" eigenlijk talam. Maar omdat de letter m niet langer toegestaan is op het einde van een Quenya woord (zie Quenya/Fonologie), evolueerde dit woord naar talan met talam- als stamvorm.
Alle substantieven met een u-duaal die tot een van de categorieën op deze pagina behoren, gebruiken de stamvorm in het duaal maar verder zijn ze regelmatig (we gebruiken toron, torn- "broer"):
- Nom. tornu, Gen. tornuo, Poss. tornuva, Dat. tornun,
- Abl. tornullo, All. tornunna, Loc. tornussë, Instr. tornunen, Resp. tornus.
De onregelmatige stamvormen kan je op een afzonderlijke pagina terugvinden:
Quenya/Speciale stamvormen.
d/t-stammen
De eerste groep eindigt op –n, –r of –l. Hun stamvormen worden gevormd door een extra –d–.
De tweede groep eindigt op –n, –r of –s ze voegen -t bij om tot de stamvorm te komen.
De pagina Quenya/Substantieven: d/t-stammen bevat een overzicht van alle gekende substantieven in deze categorie.
De adjectieven op –n behoren waarschijnlijk ook tot de d-stammen (PE 14 pg. 77):
- i hwarindi "de scheven"
- hwarindi neri "scheve mannen"
Als ze gebruikt worden als laatste verbogen woord (zie Quenya/Verbogen adjectieven), dan krijgen ze de klinkers –e– of –i– tussen de stam en de uitgang:
- harma furindessë "in een verborgen schat"
- urur úrindinen "met gloeiende vuren"
De verbuiging van de d- en t-stammen is regelmatig behalve in de possessief enkelvoud. Deze naamval maakt gebruik van de nominatief enkelvoud en de uitgang –wa (alle substantieven in deze categorie hebben u-dualen):
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | fion | fiondi | fiondu | fiondeli |
genitief | fiondo | fiondion | fionduo | fiondelion |
possessief | fionwa | fiondiva | fionduva | fiondelíva |
datief | fionden | fiondin | fiondun | fiondelin |
ablatief | fiondello | fiondillon(r) | fiondullo | fiondelillo(n)(r) |
allatief | fiondenna | fiondinnar | fiondunna | fiondelinna(r) |
locatief | fiondessë | fiondissen | fiondussë | fiondelisse(n) |
instrumentalis | fiondenen | fiondinen | fiondunen | fiondelínen |
respectief | fiondes | fiondis | fiondus | fiondelis |
Samengetrokken stammen
Een andere groep verliest de klinker van de tweede lettergreep. De stamvorm is daarom een samengetrokken vorm van de nominatief.
Volgende substantieven behoren tot deze groep:
- coron, corn- "bal"
- feren, fern- "beuk"
- haran, harn- "leider"
- huan, hún- "hond"
- laman, lamn- "dier (viervoeter)"
- soron, sorn- "arend"
- toron, torn- "broer"
Nogal wat naamvallen gebruiken echter de nominatief in plaats van de stamvorm om deze naamvallen te vormen. Ook in het partitief meervoud vertrekken we van de nominatief:
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | haran | harni | harnet | haralli |
genitief | harno | harnion | haranto | harallion |
possessief | haranwa | harniva | harnetwa | haralliva |
datief | harnen | harnin | harnent | harallin |
ablatief | harallo | harnillon(r) | harelto | harallillo(n)(r) |
allatief | haranna | harninnar | harnenta | harallinna(r) |
locatief | harandë | harnissen | harnetsë | harallisse(n) |
instrumentalis | harannen | harninen | harnenten | harallinen |
respectief | harnes | harnis | harnetes | harallis |
Er is in deze categorie een tweede groep waar de klinker + n in de nominatief beide verdwenen zijn:
- calmar, calmarn- "lichtkind"
- halatir, halatirn- "ijsvogel"
- mëar, mëarn- "etter"
- pur, purn- "(kunstmatig) vuur"
- tavar, tavarn- "natuurgeest"
en ook
- seler, sell- "zus"
In het enkelvoud zijn er slechts twee uitzonderingen:
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | seler | selli | sellet | selli |
genitief | sello | sellion | selerto | sellion |
possessief | selerwa | selliva | selletwa | selliva |
datief | sellen | sellin | sellent | sellin |
ablatief | sellello | sellillon(r) | sellelto | sellillo(n)(r) |
allatief | sellenna | sellinnar | sellenta | sellinna(r) |
locatief | sellessë | sellissen | selletsë | sellisse(n) |
instrumentalis | selernen | sellinen | sellenten | sellinen |
respectief | selles | sellis | selletes | sellis |
Verdubbelde stammen
Er zijn buiten deze ook substantieven op -t die een verdubbelde stam hebben, maar deze kan je vinden op de pagina Quenya/Speciale stamvormen.
verdubbelde stammen op ss
Een aantal woorden verdubbelen de eind-s:
- calas, calass- "koper"
- coimas, coimass- "lembas" ^
- eques, equess- "uitspraak"
- falas, falass- "kust"
- indis, indiss- "bruid"
- inwilis, inwiliss- "fee"
- is, iss- "lichte sneeuw"
- itis, itiss- "insectenbeet"
- lis, liss- "honing"
- nes, ness- "weide"
- niquis, niquiss- "rijm, ijsaanslag"
- nís, niss- "vrouw" ^^
- oinalis, oinaliss- "zalf"
- olos, oloss- "sneeuw" ^^^
- sintilis, sintiliss- "schittering (van een kristal)"
- tiris, tiriss- "wacht"
- tolos, toloss- "wrat, pukkel"
- tyos, tyoss- "hoest"
De eigennaam Tulcas behoort ook tot deze groep.
^ coimas heeft ook de stemvorm coimast-.
^^ De lange í wordt kort voor dubbele medeklinkers.
^^^ Dit woord heeft ook olossë als nominatief. Het mag niet verward worden met olos "droom" dit woord heeft een onregelmatige stamvorm (see Quenya/Speciale stamvormen).
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | falas | falassi | falasset | falasseli |
genitief | falasso | falassion | falasto | falasselion |
possessief | falasseva | falassiva | falassetwa | falasselíva |
datief | falassen | falassin | falassent | falasselin |
ablatief | falassello | falassillon(r) | falasselto | falasselillo(n)(r) |
allatief | falassenna | falassinnar | falassenta | falasselinna(r) |
locatief | falassë | falassen | falassetsë | falasselisse(n) |
instrumentalis | falassenen | falassinen | falssenten | falasselínen |
respectief | falasses | falassis | falassetes | falasselis |
Het woord solor "branding" heeft als stamvorm soloss- en volgt eveneens deze verbuiging behalve de possessief enkelvoud solorwa.
verdubbelde stammen op ll/nn
Eind-l en -n kunnen ook verdubbeld worden:
- amil, amill- "moeder"
- aranel, aranell- "prinses"
- horinel, horinell- "dennennaald"
- miril, mirill- "juweel"
- riel, riell- "bloemenmeisje"
- sil, sill- "maan"
- tol, toll- "eiland" ^
- ailin, ailinn- "meer"
- cailen, cailenn- "keel"
- calimban, calimbann- "barbaarse landen"
- campin, campinn- "heup"
- colman, colmann- "toppunt"
- elwen, elwenn- "hart"
- helin, helinn- "viooltje"
- irin, irinn- "dorp"
- irmin, irminn- "bewoonde wereld"
- latúcen, latúcenn- "tin"
- licin, licinn- "hoorn"
- mindon, mindonn- "torentje"
- olwen, olwenn- "tak, staf"
- onin, oninn- "aambeeld"
- pequen, pequenn- "kam"
- tamin, taminn- "hoogoven"
- túrin, túrinn- "provincie"
- wilin, wilinn- "vogel"
De eigennaam Silmaril behoort ook tot deze categorie.
^ De naamvallen van tol worden gevormd door –o– tussen de stam en de uitgang te plaatsen (zie Quenya/Speciale stamvormen).
De uitzonderlijke naamvallen zijn: possessief enkelvoud, allatief of ablatief enkelvoud en meervoud, en alle naamvallen van het partitief meervoud.
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | amil | amilli | amillet | amilli |
genitief | amillo | amillion | amilto | amillion |
possessief | amilwa | amilliva | amilletwa | amilliva |
datief | amillen | amillin | amillent | amillin |
ablatief | amillo | amillon(r) | amillelto | amillillo(n)(r) |
allatief | amillenna | amillinnar | amillenta | amillinna(r) |
locatief | amillessë | amillissen | amilletsë | amillisse(n) |
instrumentalis | amillenen | amillinen | amillenten | amillinen |
respectief | amilles | amillis | amilletes | amillis |
enkelvoud | meervoud | duaal | part. meerv. | |
---|---|---|---|---|
nominatief | olwen | olwenni | olwennet | olwelli |
genitief | olwenno | olwennion | olwento | olwellion |
possessief | olwenwa | olwenniva | olwennetwa | olwelliva |
datief | olwennen | olwennin | olwennent | olwellin |
ablatief | olwennello | olwennillon(r) | olwennelto | olwellillo(n)(r) |
allatief | olwenna | olwennar | olwennenta | olwellinna(r) |
locatief | olwennessë | olwennissen | olwennetsë | olwellisse(n) |
instrumentalis | olwennenen | olwenninen | olwennenten | olwellinen |
respectief | olwennes | olwennis | olwennetes | olwellis |
doubled stems in rr
- condor, condorr- "warrior"
- hostar, hostarr- "tribe"
- indor, indorr- "groom"
- lamandar, lamandarr- "herdsman"
- lar, larr- "place, region"
- maquar, maquarr- "(human) jaw"
- milnar, milnarr- "sown field"
- neldor, neldorr- "beech"
They are declined as follows:
singular | plural | dual | part. plural | |
---|---|---|---|---|
nominative | lar | larri | larret | lalli |
genitive | larro | larrion | larto | lallion |
possessive | larwa | larriva | larretwa | lalliva |
dative | larren | larrin | larrent | lallin |
ablative | larrello | larrillon(r) | larrelto | lallillo(n)(r) |
allative | larrenna | larrennar | larrenta | lallinna(r) |
locative | larressë | larrissen | larretsë | lallisse(n) |
instrumental | larrenen | larrinen | larrenten | lallinen |
respective | larres | larris | larretes | lallis |
m-stems
As told in the introduction, the letter m is no longer allowed at the end of a word and has changed into n in the nominative:
- artan, artam- "hammer"
- ilin, ilim- "milk"
- men, mem- "nose, beak"
- quin, quim- "female"
- ran, ram- "noise"
- talan, talam- "floor"
These words have exceptional locatives, instrumentals and partitive plurals:
singular | plural | dual | part. plural | |
---|---|---|---|---|
nominative | men | memi | memet | melli |
genitive | memo | memion | mento | mellion |
possessive | memeva | memiva | memetwa | melliva |
dative | memen | memin | mement | mellin |
ablative | memello | memillon(r) | memelto | mellillo(n)(r) |
allative | memenna | meminnar | mementa | mellinna(r) |
locative | mendë | memissen | memetsë | mellisse(n) |
instrumental | memnen | meminen | mementen | mellinen |
respective | memes | memis | memetes | mellis |
The words with stem on -ng also behave like these words:
- falaswin, falaswing- "wavecrest"
- fen, feng- "reed"
The locative is fendë and the partitive plural felli (but the instrumental is regular: fengenen).
c-stems
Four words originally ended in -c, and this letter is also not allowed at the end of a word:
- filit, filic- "little bird"
- nelet, nelc- "tooth"
- oryat, oryac- "badger"
- quesset, quessec- "pillow"
singular | plural | dual | part. plural | |
---|---|---|---|---|
nominative | filit | filici | filicu | filiceli |
genitive | filico | filicion | filicuo | filicelion |
possessive | filiqua | filiciva | filicuva | filicelíva |
dative | filicen | filicin | filicun | filicelin |
ablative | filicello | filicillon(r) | filicullo | filicelillo(n)(r) |
allative | filicenna | filicinnar | filicunna | filicelinna(r) |
locative | filixë | filicissen | filicussë | filicelisse(n) |
instrumental | filincen | filicinen | filicunen | filicelínen |
respective | filices | filicis | filicus | filicelis |
The locative of nelet is neletsë, but otherwise it is declined the same as the other three nouns.
>> Quenya >> Quenya/Substantieven >> Quenya/Stamvormen