Quenya/Substantieven: verschil tussen versies

Uit Wikibooks
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Dirk math (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
Dirk math (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 42: Regel 42:
==Duaal==
==Duaal==


In Quenya gebruiken we het duaal om natuurlijke paren aan te duiden. Als we bvb. over de twee ogen van eenzelfde persoon spreken dan gebruiken we het duaal. Praten we daarentegen over twee ogen van verschillende personen dan gebruiken we het gewone meervoud.
The Quenya dual is used for expressing natural pairs. So when talking about the two eyes of one person, we use the dual. But when we talk about eyes from different persons we use the ordinary plural.


Daarom vertalen we het duaal niet door "twee" maar door "een paar":
So that's why we translate the dual not simply by the number two but by "a pair of":
::'''pé''' "lip" → '''peu''' "a pair of lips"
::'''pé''' "lip" → '''peu''' "een paar lippen"
::'''alda''' "tree" → '''aldu''' "a pair of trees"
::'''alda''' "tree" → '''aldu''' "een paar bomen"
but
but
::'''atta pér''' "two lips"
::'''atta pér''' "twee lippen"
::'''atta aldar''' "two trees"
::'''atta aldar''' "twee bomen"




Als het duaal door het [[Quenya/Lidwoord|lidwoord]] '''i''' voorafgegaan wordt, dan vertalen we dit door "beide":
When the dual is preceded by the article '''i''' we translate it by "both":
::'''i peu''' "both lips"
::'''i peu''' "beide lippen"
::'''i aldu''' "both trees"
::'''i aldu''' "beide bomen"






'''''Formation''''':
'''''Vorming''''':
* The ending -'''u''' is used when the word contains a '''d''' or '''t''' sound or when it denotes a body part:
* De uitgang -'''u''' wordt gebruikt indien het substantief een '''d'''- of een '''t'''-klank bevat of als het een lichaamsdeel is:
::'''sarat''' "sign" → '''saratu''' "a pair of signs"
::'''sarat''' "teken" → '''saratu''' "een paar tekens"
::'''lár''' "ear" → '''laru''' "a pair of ears"
::'''lár''' "oor" → '''laru''' "een paar oren"
:When these words end on -'''a''' or -'''o''', the -'''u''' of the ending replaces these vowels:
:Als deze substantieven op -'''a''' of -'''o''' eindigt, dan vervangt de -'''u''' van de uitgang deze klinkers:
::'''alda''' "tree" → '''aldu''' "a pair of trees"
::'''alda''' "boom" → '''aldu''' "een paar bomen"
::'''tiuco''' "thigh" → '''tiucu''' "a pair of thighs"
::'''tiuco''' "dij" → '''tiucu''' "een paar dijen"
:When the noun ends on -'''i''' or -'''ë''' (with plural on -'''i''') we find following diphthongs in the dual:
:Als het substantief op -'''i''' of -'''ë''' (met meervoud op -'''i''') eindigt, dan verkrijgen we in het duaal volgende tweeklanken:
::'''tári''' "queen" &rarr; '''tár<u>iu</u>''' "a pair of queens"
::'''tári''' "koningin" &rarr; '''tár<u>iu</u>''' "een paar koninginnen"
::'''tanwë''' "device" &rarr; '''tanw<u>eu</u>''' "a pair of devices"
::'''tanwë''' "toestel" &rarr; '''tanw<u>eu</u>''' "een paar toestellen"




* All other words use the ending -'''t''':
* Alle andere woorden krijgen een duaal op -'''t''':
::'''cirya''' "ship" &rarr; '''ciryat''' "a pair of ships"
::'''cirya''' "schip" &rarr; '''ciryat''' "een paar schepen"
::'''lassë''' "leaf" &rarr; '''lasset''' "a pair of leaves"
::'''lassë''' "blad" &rarr; '''lasset''' "een paar bladeren"
:When the word ends on a consonant this ending becomes -'''et''':
:Als het woord op een medeklinker eindigt, gebruiken we -'''et''':
::'''aran''' "king" &rarr; '''aranet''' "a pair of kings"
::'''aran''' "koning" &rarr; '''aranet''' "een paar koningen"




Some words cannot take the -'''u''' ending, they always take -'''t''':
Er zijn een aantal woorden die nooit een duaal op -'''u''' hebben, de uitgang is altijd -'''t''':
* words on -'''u''':
* woorden op -'''u''':
::'''cundu''' "prince" &rarr; '''cundut''' "a pair of princes"
::'''cundu''' "prins" &rarr; '''cundut''' "een paar prinsen"
* words on -'''ië''':
* woorden op -'''ië''':
::'''tië''' "path" &rarr; '''tiet''' "a pair of paths"
::'''tië''' "weg" &rarr; '''tiet''' "een paar wegen"
* words on -'''ë''' that form their plural on -'''r''':
* woorden op -'''ë''' met -'''r''' in het meervoud:
::'''rotsë''' "pipe" &rarr; '''rotset''' "a pair of pipes"
::'''rotsë''' "pijp" &rarr; '''rotset''' "een paar pijpen"




The word '''veru''' "married couple" is always dual.
Het substantief '''veru''' "(getrouwd) koppel" is altijd duaal.





Versie van 10 okt 2006 15:17

Substantieven hebben in Quenya 9 naamvallen en 4 getallen, dus in totaal 36 vormen.

Paradigma's van de standaardverbuigingen van de substantieven zonder stamvormen kan je op volgende pagina vinden: Quenya/Verbuigingsparadigma's.



Meervoud

Er zijn 2 mogelijke uitgangen om het meervoud aan te geven: -r en i.

  • Woorden op -a, -i, -o, -u, - krijgen -r:
aldaaldar (boom)
táritárir (koningin)
ondoondor (rots)
heruherur (heer)
tiëtier (weg)


  • Woorden op een medeklinker krijgen -i:
aranarani (koning)
macilmacili (zwaard)


  • Woorden op -ë maar niet - veranderen de eind-ë naar -i:
aurëauri (dag)
lassëlassi (blad)


Volgende substantieven zijn onregelmatig:

  • op -ë:
mallëmaller (straat)
rotsërotser (pijp)
tyávëtyáver (smaak)
tyellëtyeller (helling)
  • op -a
hínahíni (kind)
ónonaónoni (tweeling)


Duaal

In Quenya gebruiken we het duaal om natuurlijke paren aan te duiden. Als we bvb. over de twee ogen van eenzelfde persoon spreken dan gebruiken we het duaal. Praten we daarentegen over twee ogen van verschillende personen dan gebruiken we het gewone meervoud.

Daarom vertalen we het duaal niet door "twee" maar door "een paar":

"lip" → peu "een paar lippen"
alda "tree" → aldu "een paar bomen"

but

atta pér "twee lippen"
atta aldar "twee bomen"


Als het duaal door het lidwoord i voorafgegaan wordt, dan vertalen we dit door "beide":

i peu "beide lippen"
i aldu "beide bomen"


Vorming:

  • De uitgang -u wordt gebruikt indien het substantief een d- of een t-klank bevat of als het een lichaamsdeel is:
sarat "teken" → saratu "een paar tekens"
lár "oor" → laru "een paar oren"
Als deze substantieven op -a of -o eindigt, dan vervangt de -u van de uitgang deze klinkers:
alda "boom" → aldu "een paar bomen"
tiuco "dij" → tiucu "een paar dijen"
Als het substantief op -i of -ë (met meervoud op -i) eindigt, dan verkrijgen we in het duaal volgende tweeklanken:
tári "koningin" → táriu "een paar koninginnen"
tanwë "toestel" → tanweu "een paar toestellen"


  • Alle andere woorden krijgen een duaal op -t:
cirya "schip" → ciryat "een paar schepen"
lassë "blad" → lasset "een paar bladeren"
Als het woord op een medeklinker eindigt, gebruiken we -et:
aran "koning" → aranet "een paar koningen"


Er zijn een aantal woorden die nooit een duaal op -u hebben, de uitgang is altijd -t:

  • woorden op -u:
cundu "prins" → cundut "een paar prinsen"
  • woorden op -:
tië "weg" → tiet "een paar wegen"
  • woorden op -ë met -r in het meervoud:
rotsë "pijp" → rotset "een paar pijpen"


Het substantief veru "(getrouwd) koppel" is altijd duaal.


Partitive plural

The partitive plural replaces the words 'some' or 'a few'. The ordinary plural has the additional implied meaning 'all I am talking about'.

i ciryar nar fánë "the ships are white"

This means in fact 'all the ships I'm talking about, are white'.


But the partitive plural implies that there are also ships that have a different colour.

i ciryali nar fánë "some/a few ships are white"


The partitive plural can also denote something that is part of a bigger entity.

i cirya rancë ondolissë "the ship broke upon some/a few rocks"

This means that there are more rocks, but the ship didn't sail into them.


Sometimes it is used for a group that belongs to a larger group.

eldali nar altë "some/a few elves are large"

So we mean that there also are elves that are not so large.

But in the ordinary plural...

eldar nar altë "elves are large"

In this sentence we mean "every elf is large".


When a noun in the partitive plural is accompanied by an adjective, the adjective has the normal plural form.

wenyë lasseli "some/a fex green leaves"


But in the partitive plural the rule of the last declinable word is not applied. So the case-suffix is always applied to the noun even when there are adjectives or pronouns following behind the noun (see Quenya/Adjectives)

rimbalissen hallë "on some/a few high walls"


Formation:

The basic rule is to add the suffix -li to nouns ending in a vowel:

lassë "leaf" → lasseli
cirya "ship" → ciryali


When the noun ends on -l, the same suffix is added.

macil "sword" → macilli


The final letters -r, -n and -s change into -l-.

atar "father" → atalli
elen "star" → elelli
cos "quarrel" → colli

Note: because of this rule it is possible that two entirely different nouns have an identical partitive plural:

atar "father"/atan "man" → atalli "some fathers/men"


Nouns ending in t get an additional -e-.

sarat "sign" → sarateli


Stem-forms

Lots of Quenya nouns have a stem-form that is used in almost all cases and number except the nominative singular. These forms can be found in the dictionary and have to be learned by heart.

Let's look at following examples:

hen, hend- "eye" → hendi "eyes" → hendu "a pair of eyes"
tál, tal- "foot" → tali "feet" → talu "a pair of feet"
laman, lamn- "animal" → lamni "animals" → lamnet "a pair of animals"

Note that the endings of the plural and dual are based upon the stem-form and not on the nominative singular:

pilin, pilind- "arrow" → pilindi "arrows" → pilindu "a pair of arrows"


A separate page is dedicated to an overview of stem-forms.


I-stems

I-stems are nouns with a nominative singular on -ë but that use a stem on -i in all other cases. In this document they are grouped together with four other classes of related nouns:


The Quenya nouns in -ë/-i can be divided into these groups:

  • nouns in -ë with plural on -r (mallë, rotsë, tyávë, tyellë)
  • nouns in -ë with plural on -i but that keep the -ë in the singular
  • nouns in -ë with a stem on -i (real I-stems)
  • nouns in -i
  • nouns in -


More about these can be found on the page Quenya/I-stems.


U-stems

In the same way we can divide the nouns in -o/-u into several groups:

  • nouns that keep the -o in all cases
  • nouns with a stem on -u but with a nominative singular on -o (the real U-stems)
  • nouns that keep the -u in all cases


We again refer to a separate page for further details: Quenya/U-stems.



Cases

Each of the cases is treated on a separate page:


Two special categories of nouns are:




>> Quenya >> Quenya/Substantieven

Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.