Vietnamees/Les 4: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met '== Datum == {|border="1" !Dag||Vietnamees |- |Maandag|| '''thứ hai''' of '''thứ nhì''' |- |Dinsdag|| '''thứ ba''' |- |Woensdag|| '''thứ bốn''' of '''th...' |
|||
Regel 19: | Regel 19: | ||
|} |
|} |
||
<br> |
<br> |
||
* De dagen van de week worden aangegeven door een rangtelwoord (zie ook [[ |
* De dagen van de week worden aangegeven door een rangtelwoord (zie ook [[Vietnamees/Les_2|Les 2]]) |
||
* <u>'''''Let op: '''''</u> |
* <u>'''''Let op: '''''</u> |
||
: Zondag wordt '''chủ nhật''' in het Vietnamees i.p.v. '''thứ một''' of '''thứ tám''' zoals men verkeerdelijk zou kunnen veronderstellen. |
: Zondag wordt '''chủ nhật''' in het Vietnamees i.p.v. '''thứ một''' of '''thứ tám''' zoals men verkeerdelijk zou kunnen veronderstellen. |
Versie van 23 nov 2011 15:40
Datum
Dag | Vietnamees |
---|---|
Maandag | thứ hai of thứ nhì |
Dinsdag | thứ ba |
Woensdag | thứ bốn of thứ tư |
Donderdag | thứ năm |
Vrijdag | thứ sáu |
Zaterdag | thứ bảy |
Zondag | chủ nhật |
- De dagen van de week worden aangegeven door een rangtelwoord (zie ook Les 2)
- Let op:
- Zondag wordt chủ nhật in het Vietnamees i.p.v. thứ một of thứ tám zoals men verkeerdelijk zou kunnen veronderstellen.
Maand | Maand | ||
---|---|---|---|
Januari | tháng giêng | Juli | tháng bảy |
Februari | tháng hai | Augustus | tháng tám |
Maart | tháng ba | September | tháng chín |
April | tháng tư | Oktober | tháng mười |
Mei | tháng năm | November | tháng mười một |
Juni | tháng sáu | December | tháng mười hai of tháng chạp |
- Zoals uit bovenstaande tabel blijkt wordt de naam van een maand samengesteld uit:
- tháng + telwoord
- Ook hier is er wederom een uitzondering namelijk januari wordt tháng giêng i.p.v. tháng một of tháng bảy zoals men misschien zou verwachten.
- De dag van de maand wordt aangeduid met het woordje ngày gevolgd door een telwoord.
- Een jaartal wordt aangeduid met het woordje năm gevolgd door het jaartal.
- Bijvoorbeeld: 2010 wordt năm hai ngàn mươi
- Wanneer we bovenstaande samen gebruiken kunnen we nu een volledige datum samenstellen.
- Woensdag 23 november 2011
- thứ tư ngày hai mươi ba tháng mười một năm hai ngàn mươi một
Opmerking
- Vietnamezen gebruiken twee soorten kalenders, namelijk een maankalender (chinese kalender) en de zonnekalender (gregoriaanse kalender) die we in het westen ook gebruiken. Meestal gebruikt men echter de zonnekalender. In religieuze teksten en indien men het heeft over bepaalde tradities gebruikt men echter nog steeds de maankalender. Indien er twijfel kan ontstaan over de datum zet men dan ook A.L. (Âm Lịch: maankalender) of D.L. (Dương Lịch: zonnekalender) achter een bepaalde datum.