Oudgrieks/Blok 1/A-Leestekens: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
sub |
k Robot: automatisch tekst vervangen (-{{GFDL-oud}} + ) |
||
Regel 30: | Regel 30: | ||
<!-- ----------- Hieronder onderhoudsmeldingen -------------- --> |
<!-- ----------- Hieronder onderhoudsmeldingen -------------- --> |
||
{{sub}} |
{{sub}} |
||
{{GFDL-oud}} |
Versie van 24 feb 2011 03:55
Naast een ander alfabet werden in het Oudgrieks ook andere leestekens gebruikt; punt en komma zijn in het Oudgrieks en het Nederlands hetzelfde. Een uitroepteken kenden de Oude Grieken niet. De vier Griekse leestekens staan hieronder:
. | . |
, | , |
; | ? |
• | : |
Merk dus op dat er geen uitroeptekens zijn, en ook geen puntkomma's. Echter wordt vaak in vertaling een uitroepteken gebruikt als er duidelijk een uitroep is, of bijvoorbeeld een gebiedende wijs: "Kom op!". Een puntkomma mag in vertaling gebruikt worden als het gaat om lange opsommingen, zoals de puntkomma in het Nederlands ook gebruikt wordt.
← Blok 1/Het alfabet/Accenten || Blok 1/Het alfabet/Leestekens || Blok 1/Het alfabet/Oefeningen → |