Vietnamees/Tonen

Uit Wikibooks

Het Vietnamees is een toontaal, wat betekent dat de betekenis van een woord afhangt van de "toon" (in dit geval de toonhoogte en de manier van glottalisatie) waarmee het wordt uitgesproken. Het standaard Vietnamees kent zes tonen.

Toon Aanduiding Klinkers met diakritisch teken
Không dấu (vlak) geen A/a Ă/ă Â/â E/e Ê/ê I/i O/o Ô/ô Ơ/ơ U/u Ư/ư Y/y
Dấu huyền (dalend) accent grave À/à Ằ/ằ Ầ/ầ È/è Ề/ề Ì/ì Ò/ò Ồ/ồ Ờ/ờ Ù/ù Ừ/ừ Ỳ/ỳ
Dấu hỏi (duikend-stijgend) haak Ả/ả Ẳ/ẳ Ẩ/ẩ Ẻ/ẻ Ể/ể Ỉ/ỉ Ỏ/ỏ Ổ/ổ Ở/ở Ủ/ủ Ử/ử Ỷ/ỷ
Dấu ngã (glottaal stijgend) tilde Ã/ã Ẵ/ẵ Ẫ/ẫ Ẽ/ẽ Ễ/ễ Ĩ/ĩ Õ/õ Ỗ/ỗ Ỡ/ỡ Ũ/ũ Ữ/ữ Ỹ/ỹ
Dấu sắc (stijgend) accent aigu Á/á Ắ/ắ Ấ/ấ É/é Ế/ế Í/í Ó/ó Ố/ố Ớ/ớ Ú/ú Ứ/ứ Ý/ý
Dấu nặng (glottaal laag) puntje eronder Ạ/ạ Ặ/ặ Ậ/ậ Ẹ/ẹ Ệ/ệ Ị/ị Ọ/ọ Ộ/ộ Ợ/ợ Ụ/ụ Ự/ự Ỵ/ỵ

Een veel gebruikt voorbeeld om een onderscheid te maken tussen de verschillende tonen is het gebruik en de uitspraak van het woordje "ma".

Vietnamese naam voor de toon Toonhoogte Voorbeeld Betekenis
Không dấu vlak ma de geest
Dấu huyền dalend maar
Dấu hỏi duikend-stijgend mả het graf
Dấu ngã glottaal stijgend het paard
Dấu sắc stijgend de wang
Dấu nặng glottaal laag mạ de rijst zaailing
Informatie afkomstig van https://nl.wikibooks.org Wikibooks NL.
Wikibooks NL is onderdeel van de wikimediafoundation.